Author: 조르던
-
ITALIAN S1EP9: “Non starmi così vicino”

Sooyoung racconta il suo doloroso tempo in detenzione. Read more
-
JAPANESE S1EP8: “君を支える”

セジョンはスヨンの逮捕に関する話の欠けた部分を補い、その夜の出来事に対する自分の見解を付け加える。 Read more
-
TRAD CHI S1EP8: “我會支持你”

世靜填補了秀英關於她被捕的敘述中的空白,並補充了她對那晚事件的看法。 Read more
-
KOREAN S1EP8: “널 지켜줄게”

세정은 수영의 체포 이야기에 빠진 부분을 채우고 그 밤의 사건들에 대한 자신의 시각을 더한다. Read more
-
GERMAN S1EP8: “Ich werde zu dir stehen”

Sejeong füllt die Lücken in Sooyoungs Bericht über ihre Verhaftung und fügt ihre Perspektive auf die Ereignisse jener Nacht hinzu. Read more
-
ITALIAN S1EP8: “Ti starò accanto”

Sejeong riempie i vuoti nel racconto di Sooyoung sul suo arresto e aggiunge la sua prospettiva sugli eventi di quella notte. Read more
-
SPANISH S1EP8: “Estaré contigo”

Sejeong completa los vacíos en el relato de Sooyoung sobre su arresto y añade su perspectiva sobre los eventos de esa noche. Read more
-
SMP CHI S1EP8: “我会支持你”

世静填补了秀英关于她被捕的叙述中的空白,并补充了她对那晚事件的看法。 Read more
-
FRENCH S1EP8: “Je te soutiendrai”

Sejeong comble les lacunes du récit de Sooyoung sur son arrestation et ajoute son point de vue sur les événements de cette nuit-là. Read more
-
ENGLISH S1EP8: “I’ll Stand By You”

Sejeong fills in the gaps in Sooyoung’s account of her arrest and adds her perspective on the events of that night. Read more
